iphone, 本地化, info.plist
Posted
技术标签:
【中文标题】iphone, 本地化, info.plist【英文标题】:iphone, localization, info.plist 【发布时间】:2010-11-22 09:37:17 【问题描述】:如果我在我的应用程序的 myApp-info.plist 文件的“本地化”字段中声明“日语、法语、德语、简体中文、泰语”,iTunes Store 会检测到这一点并正确宣传这些(连同“本地化”本机开发区域”的“英语”)作为我的应用可用的语言?
如果没有,我应该怎么做才能确保宣传这些本地化?
我应该用逗号分隔的 ISO_639-1 代码字符串“en、fr、de、ja、th、zh-Hans”替换“本地化”条目吗?
提前谢谢你。
【问题讨论】:
【参考方案1】:在您的 Info.plist 中,您需要一个数组类型的“Localizations”(CFBundleLocalizations 是原始键名)条目。将所有支持的语言作为“英语”、“德语”等形式的分隔项添加到数组中。您不需要使用 ISO 代码。
在 iTunes Connect 上,您还需要在提交时本地化应用程序的描述。
【讨论】:
检查 - 你是根据经验说的吗?我唯一确定的方法是首先提交应用程序? 是的,我已经提交了很多应用程序。我再次建议您在 iTunes Connect 上添加本地化描述(即使您只是复制过去的英文文本)。你永远不知道苹果什么时候会改变他们的政策…… 谢谢!本地化描述不是问题——它们已经存在。我试图理解为什么没有宣传本地化(只有英语),而且看起来在这里使用 ISO 代码是一个错误...... @Julio:你的答案就是门票。但更多的是使用 ISO 代码在 info.plist 文件中宣传本地化是错误的。这些不会显示在 iTunes 页面上,很可能只会宣传英语。 我能做到这一点的唯一方法是在源代码模式下打开。不适用于 Plist GUI。但这没关系。我还发现了这个:developer.apple.com/library/ios/documentation/general/Reference/… 你也可以使用 ISO 代码。【参考方案2】:在文档iOS User Experience - Internationalization Programming Topics 的末尾,它说现在不推荐使用英语、法语、葡萄牙语……这些词,而应该使用它们的 ISO 代码。
(我想将此作为评论添加到投票最多的帖子中,这就是我首先注册的原因,但显然我还没有足够的声誉这样做。哦!谢谢你,Julio,你的回答对我帮助很大。;))
【讨论】:
以上是关于iphone, 本地化, info.plist的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章