无心剑汉英双语诗005.《抒怀》
Posted howard2005
tags:
篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了无心剑汉英双语诗005.《抒怀》相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
文章目录
- 无心剑汉英双语诗《抒怀》
- 无心剑五绝《拔剑刺天》
- 无心剑古体诗《秋晨抒怀》
- 无心剑七绝《不惧嘲讽》
- 无心剑古体诗《译事抒怀》
- 无心剑古体诗《心如明镜》
- 无心剑古体诗《方程人生》
- 忧谷随感:“方程”何解?
- 紫穗穗:赠友人无心剑(组诗)
无心剑汉英双语诗《抒怀》
抒怀
Speaking My Mind
拔剑刺长天,
壮志四海飞。
闪电破黑暗,
人间闻惊雷。
I thrust my sword into the sky,
Over four oceans ambitions fly.
The lightning rips off the darkness,
The world hears thunder rolling by.
译于2009年12月19日。
无心剑五绝《拔剑刺天》
五绝·拔剑刺天
拔剑刺长天,
豪情四海传。
红尘惊闪电,
以上是关于无心剑汉英双语诗005.《抒怀》的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章