无心剑汉英双语诗001.《爱》
Posted howard2005
tags:
篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了无心剑汉英双语诗001.《爱》相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
文章目录
爱
Love
爱是一条河流,
流过无数处风景,
不为哪处风景忧愁!
love is a long river
flowing past myriad scenes
yet it grieves for no scene
爱是一丝芬芳,
飘过无数个楼台,
不为哪个楼台停留!
love is a wisp of fragrance
wafting past myriad towers
yet it stays for no tower
爱是一把利剑,
斩过无数株荆棘,
不为哪株荆棘泪流!
love is a sharp sword
chopping myriad thorns
yet it weeps for no thorn
爱是一团火焰,
暖过无数颗灵魂,
永远燃烧光芒依旧!
love is a roaring fire
warming up myriad souls
with the same flame as ever
译于2009年9月19日
以上是关于无心剑汉英双语诗001.《爱》的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章