Localizable.strings 中的多行字符串
Posted
技术标签:
【中文标题】Localizable.strings 中的多行字符串【英文标题】:Multi-line strings in Localizable.strings 【发布时间】:2021-09-15 06:10:40 【问题描述】:我在第一次使用应用时加载的 swift 文件中有以下内容:
let descriptions = [NSLocalizedString("""
Hyperpolyglot will help you learn words and phrases in
up to 10 languages. Add languages, words and phrases
with the aid of phrase books. Learn a word in many
languages while learning it in one.
Use your native keyboard and transliteration, if you just
want to speak a language. Take it up a level! Switch
keyboard languages, and also learn to read and write.
""", comment: "Welcome screen 1"),
NSLocalizedString("""
Associate a word with an image or drawing. Grab images
from your favourite search engine, or make your own line
drawings.
Do you really know the word? Answer foreign words
which have missing letters.
Tap the lightbulb if you need hints.
""", comment: "Welcome screen 2"),
NSLocalizedString("""
Buy the full copy to add unlimited words and unlock the
drawing canvas!
""", comment: "Welcome screen 3")]
然后我尝试在 localizable.strings(德语)中创建德语本地化:
/* Welcome screen 1 */
"""
Hyperpolyglot will help you learn words and phrases in
up to 10 languages. Add languages, words and phrases
with the aid of phrase books. Learn a word in many
languages while learning it in one.
Use your native keyboard and transliteration, if you just
want to speak a language. Take it up a level! Switch
keyboard languages, and also learn to read and write.
""" = """
Hyperpolyglot hilft Ihnen, Wörter und Sätze in bis zu
10 Sprachen zu lernen. Fügen Sie Sprachen, Wörter und
Sätze mit Hilfe von Sprachführern hinzu. Lernen Sie ein
Wort in vielen Sprachen, während Sie es in einer lernen.
Verwenden Sie Ihre native Tastatur und Transliteration,
wenn Sie nur eine Sprache sprechen möchten. Bring es auf
ein Level! Wechseln Sie die Tastatursprachen und lernen
Sie auch, zu lesen und zu schreiben.
"""
但我在编译时收到以下错误:
“读取失败:无法解析属性列表,因为输入数据的格式无效”
甚至可以在可本地化的文件中使用多行字符串吗?
当我本地化我的字符串时,我想利用多行字符串的段落格式化功能。
【问题讨论】:
可能有帮助:***.com/q/51478373/1187415. 正如马丁在他的回答末尾暗示的那样,您应该使用短代码作为键,而不是实际文本。在字符串文件中,对包括基础语言在内的所有语言执行"welcomescreen.label1" = "your text";
然后"welcomescreen.label2" = "some other text";
等操作,并将此编码键与 NSLocalizedString 一起使用,而不是实际文本。
【参考方案1】:
看起来您可能错过了字符串声明末尾的;
,并且在可本地化文件中定义多行字符串时只需要使用 1 个"
,因此请尝试将其更改为:
/* Welcome screen 1 */
"
Hyperpolyglot will help you learn words and phrases in
up to 10 languages. Add languages, words and phrases
with the aid of phrase books. Learn a word in many
languages while learning it in one.
Use your native keyboard and transliteration, if you just
want to speak a language. Take it up a level! Switch
keyboard languages, and also learn to read and write.
" = "
Hyperpolyglot hilft Ihnen, Wörter und Sätze in bis zu
10 Sprachen zu lernen. Fügen Sie Sprachen, Wörter und
Sätze mit Hilfe von Sprachführern hinzu. Lernen Sie ein
Wort in vielen Sprachen, während Sie es in einer lernen.
Verwenden Sie Ihre native Tastatur und Transliteration,
wenn Sie nur eine Sprache sprechen möchten. Bring es auf
ein Level! Wechseln Sie die Tastatursprachen und lernen
Sie auch, zu lesen und zu schreiben.
";
【讨论】:
嗯,好吧,刚刚更新了我的答案,相信你不用三个"""就可以用1 它适用于您的建议,但前提是我也在欢迎屏幕源文件中使用单引号。这意味着文本失去了它的段落格式!以上是关于Localizable.strings 中的多行字符串的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章
验证所有 localizable.strings 文件中的哪些字符串已过时
一个 iOS 应用程序中的多个 Localizable.strings 文件
如何在 Xcode 4 中更改 Localizable.strings 文件的文本编码?