《Python算法教程》译者序
Posted
tags:
篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了《Python算法教程》译者序相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
在计算机的世界中,算法本质上是我们对某一个问题或者某一类问题的解决方案。也就是说,如果我们想用计算机来解决问题的话,就必须将问题的解决思路准确而完整地描述出来,同时计算机也要能理解这个描述。这需要我们这些程序员将整个描述转化成一系列清晰的指令,这些指令要能接收满足一定规范的输入,并在有限的时间内产生出相应的输出。我们通常将这些指令称为程序,而算法则是程序的灵魂。
然而,程序光有灵魂是不够的。例如,诚然搜索算法可以用来解决搜索类问题,但我们通常是不会为搜索而搜索的。所有搜索算法在进入程序的时候,都要面对一些实质性的内容,比如新闻信息、论文存档,而这些内容往往都有具体的存储系统,如数据库、文件系统等。这些系统本身也有各自的数据结构,如图、树、列表等,所以算法并不是我们写程序时唯一要考虑的问题。在很多现实情况下,它甚至还不是主要问题。
所以,如果用C或C++来进行编程教学的话,我们对于算法设计的专注力很容易被数据结构这种更为基础的细节干扰。毕竟用这些语言实现并使用好数据结构本身就已经很复杂了。因此,如果想专注于算法教学,就需要一种不太需要程序员在数据结构上花太多时间的编程语言。
在相当长的一段时间里,我们在进行算法设计的时候通常用的是一种更接近于人类语言的“伪代码”。这种代码足够抽象,能让我们专注于算法的表达,但遗憾的是,它们无法在计算机中执行,我们最终还是要将其翻译成真正的编程语言。这很管用,但显然不够优雅。我们需要一种既能在抽象层面接近于这些“伪代码”,又能在计算机上像C那样通用的语言。Python就是这样一种语言。
这本书就是一本用Python来进行算法设计教学的书,本书的作者在其上一本著作《Python基础教程》中已经展现了其丰富的教学经验和技术实力,我本人亦从中受益匪浅。能翻译他的后续作品,我深感荣幸。但翻译一本算法书所需要付出的时间和精力还是远远超出了我的想象。而且,当我译了近八个月,终于快将本书第1版译完的时候,它的第2版又出版了。于是我不得不找了两个朋友(见译者简介),他们的工作是重新针对第2版对译稿进行校对、增改以及最后两章的初译。我很感谢他们给予我的帮助。除此之外,我还要感谢我的好朋友、《深入解析Windows操作系统》(第6版)的译者范德成工程师,他全程参与了本书的校对,对译稿进行了严格审阅,提供了很多宝贵建议。
祝愿这本书能给读者们带来帮助,同时也希望你们阅读快乐。
以上是关于《Python算法教程》译者序的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章