翻译时可用:词语搭配搜索引擎——Linggle
Posted 外苑译谭
tags:
篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了翻译时可用:词语搭配搜索引擎——Linggle相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
以下文章为转载,转自翻译学习共同体:
Linggle 搜索引擎是一个可用于英语写作的语法、句子工具,可帮助学习者分析更准确的英文写作建议,能够根据词性来推测短句和句子,可精准的分享出完整英文句子如何撰写。
Linggle 是台湾学术团队研发的网路语言搜寻引擎,台湾清华大学Linggle系统是少数学界开发,规模逼近业界搜寻引擎规模的特例。2008年新开发的Linggle系统(Linguistic Search Engine)使用更大的Google Web 1T 5-gram资料(一兆词网页资料1到5连字的统计资料)。过程中过滤其中的错字,并巧妙地加注词性,可以支援创新的「任意词性+关键词」搜寻方式。
如何形容一个单字?
让我们先从比较简单的需求开始。在写英文信、英文文章、英文报告与论文时,一个单字前面不知道应该加什么形容词来形容?这时候只要输入「 adj. beach 」,那么就会出现一系列形容海滩的词汇用法。而同样的我们可以从每个词汇后面看到他在网路上的使用频率,找出最好的用法。
如何描述一个动作?
如果想要描述一个动作,但是不知道动词后面应该接什么单字比较正确?或是单字前面应该用哪一个动词描述行动好?一样可以用「 Linggle 」解决。例如输入「 cultivate n. 」可以找到培养与种植后面通常接什么物件?又例如输入「 v. relationships 」可以查询要如何描述建立关系的行动。Linggle 最棒的特色就是可以限定「词性」,只要输入不同词性的关键字,就可以快速查询一个动作或形容的句子应该怎么描述,例如动词、名词、形容词、副词、介词、代词、感叹词、连接词。
如何分析一个完整的句子?
有鉴于可以用词性做搜寻分析,所以「 Linggle 」在判断与建议完整的英文句子时更有帮助。例如输入「v. an/a adj. role」,就能找到「play an important role(在....起重要作用)」这样的句子文法用法。
帮助用户确定是否要加某一个词汇
在英文写作时也常常发现一个句子里不知道有没有必要加上一个介词的情况,如果想知道正确用法,可以像下面这样搜寻:「 go ?to home」,就能透过搜寻引擎分析出「 go home 」是比较多人使用的用法。
替换同义字
Linggle也能帮我们分析可以替换的同义词汇,例如使用「~important」,就能查到跟重要相关的其他英文同义词。
比较哪个说法好
Linggle 也能分析出哪个用语比较好,例如输入「 fried/cooked rice 」,加上「/」可以查询网路上大家比较常使用的用语。
更多的使用方法
网站的使用说明中还提供了详细的搜索方法,点击网站搜索框旁边的问号按钮,可以看到网站的使用方法。
以上是关于翻译时可用:词语搭配搜索引擎——Linggle的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章
lucene-查询query->FuzzyQuery相近词语的搜索