(Thrall appoints Gazlowe the new Trade Prince, as Gallywix has disappeared. As we learned several days ago, the Horde has opted for a council-style of government with representatives from each race:)
(萨尔任命加兹鲁维为新的贸易亲王,因为加里维克斯已经失踪了。正如我们几天前所了解到的,部落选择了一种议会式的政府,由各种族的代表组成:)
Thrall:Gallywix has fled the city along with the rest of Sylvanas' inner circle. That leaves the Bilgewater Cartel without its trade prince.
萨尔:加里维克斯和希尔瓦纳斯的残党一起逃离了这个城市。这使得锈水财阀失去了它的贸易亲王。
Thrall:Gazlowe, it was your cleverness and ingenuity that built the walls of Orgrimmar. I cannot think of anyone I would trust more to take over as leader.
萨尔:加兹鲁维,是你的聪明才智建造了奥格瑞玛的城墙。我想不出还有谁比他更值得我信任来接替他的领导职务。
Gazlowe:A cartel ain't a clan or a tribe, Thrall. Steamwheedle, Bilgewater... it don't matter who supplies the cash--so long as the pay's good.
加兹鲁维:萨尔,财阀不是氏族或部落。热砂、锈水……谁来提供资金并不重要——只要薪水高就行。
Gazlowe:“Under new management” is just another way of sayin' “opportunity's knockin'”.So, sure... you got yourself a deal!
加兹鲁维:“在新的管理下”是“机会来敲门”的另一种表述。所以,好的……成交了!
Thrall:Can you be sure that none of the goblins here are still being funded by Gallywix?
萨尔:你能确定这里的地精没有一个是由加里维克斯赞助过的吗?
Gazlowe:Oh, I guarantee they are. That's why I'm gonna pay 'em more than that cheapskate!
加兹鲁维:哦,我保证他们是。这就是为什么我要付给他们比那个小气鬼更多的钱!