在前端编辑翻译的(joomfish)文章时,joomla 中出现“相同的文章别名”错误

Posted

技术标签:

【中文标题】在前端编辑翻译的(joomfish)文章时,joomla 中出现“相同的文章别名”错误【英文标题】:"same article alias" error in joomla when editing translated (joomfish) article in the frontend 【发布时间】:2013-03-12 20:42:45 【问题描述】:

joomla 版本 2.5.8 joomfish 2.5.0 版

我创建了一篇文章并用 joomfish 翻译了它。 我使用创建该文章的用户登录,并且正在尝试对其进行编辑。 用英语(基本语言)我可以成功编辑它。 在希腊语(翻译)中,当我尝试编辑文章时,出现错误“该类别中的另一篇文章具有相同的别名”。

即使我把翻译放在另一个类别中,我也可以编辑一次,新版本再次保存到原始文章的类别中!!!所以我不能第二次编辑它.. .

我在论坛和谷歌一般找不到任何东西...... 我是否必须切换到 core-joomla-multilingual-system 并卸载 joomfish?它允许在多篇文章中使用相同的别名吗? 还有其他建议吗?

【问题讨论】:

【参考方案1】:

我有类似的错误。这是因为 Joom!Fish 2.5 的工作方式与旧版本不同。它将两篇文章(原始文章和翻译文章)都保存在文章管理器中,因此无论如何都不能使用相同的别名存储文章。

我做了什么: 转到 /libraries/joomfish/contentelement/contentelements/ 您可以看到此处存储的 *.xml 文件。每个文件都对应于不同的元素。例如打开 content.xml 并找到这段代码:

   <treatment>
      <target>native</target>
      <tableclass>Content</tableclass>
      <publishedfield>state</publishedfield>
      <translationObjectModel file="joomfish.translatable.translationobject.content">TranslationObjectContent</translationObjectModel>
      <jformModel>ContentJForm</jformModel>
   </treatment>

并删除它。

执行此操作后,Joom!Fish 会停止重复内容,您将获得许多具有相同别名的翻译!

P.S.:您可能需要在文章管理器中删除重复的文章。

【讨论】:

以上是关于在前端编辑翻译的(joomfish)文章时,joomla 中出现“相同的文章别名”错误的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章

使用 LongStream 和 jOOλ 生成素数会导致 ***Error

Monaco Editor教程(二二):monaco编辑器完整配置翻译及重点配置解析

CoreBlog 一款优雅的博客系统

类似于 Rosetta 的 PHP 翻译前端?

在 VueJS应用中管理用户权限

翻译文章