iPhone 国际化。对我来说最简单的工作流程是啥?
Posted
技术标签:
【中文标题】iPhone 国际化。对我来说最简单的工作流程是啥?【英文标题】:iPhone Internationalization. What is the simplest workflow for me?iPhone 国际化。对我来说最简单的工作流程是什么? 【发布时间】:2010-06-01 13:04:01 【问题描述】:我正在提高自己的国际化水平。马上我就被 Apple 提供的所有文档淹没了,所以我想知道有人可以为我的情况绘制一个工作流程。
在开始之前,我浏览了一些 Apple 示例代码并注意到资源文件夹中的这个 NIB 文件 - MainWindow.xib:
alt text http://daturner.com/***/nib.jpg
这显然与国际化/本地化有关。有人可以解释一下它是如何创建的以及它发生在工作流程中的什么地方吗?
我的应用程序基本上是一个带有一些标签的成像应用程序,我目前使用 NSLocalizedString(...) 以编程方式将其国际化。如果我以编程方式设置所有标签并用 NSLocalizedString(...) 包装所有字符串,我可以完全忽略 NIB 问题吗?
提前致谢, 道格
【问题讨论】:
【参考方案1】:回答你问题的最后一部分:是的!
根据我的经验,本地化 Nib 可能会很痛苦,所以如果可能的话,尽量将本地化工作限制在 .strings 文件中。
【讨论】:
谢谢克劳斯。我希望我能听到。干杯。以上是关于iPhone 国际化。对我来说最简单的工作流程是啥?的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章