法语的bleu啥时候加e?
Posted
tags:
篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了法语的bleu啥时候加e?相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
我们老师说颜色如果是演变来自物体,就不能做任何阴阳性的改变,对吗?但是Bleu应该不是物体演变过来的颜色吧?那么如果是一条蓝色的短裙,就是une jupe en bleue?对不对?为什么我作业的例句说是"Je voudrais voir une jupe. Avez-vous celle-là en bleu?"为什么这里bleu不做改变呢?
bleu 作为名词时为阳性名词没有性树的变化。bleu 作为形容词时根据它修饰的名词变化。 可以说 une jupe bleue, en bleue是不在这种情况下使用的。en bleu, bleu是名词,不变化。bleu既可以是形容词“蓝色的”,也可是是名词“蓝色”。作为独立形容词用的时候需要根据名词做性数配合。作为复合形容词一般无性数变化。如:une robe bleu foncé 在上句une jupe en bleu中,bleu是作为名词用的,所以不做改变。
鉴于很多词性变化不一样,要具体问题具体分析了。希望对你有帮助。追问
谢谢! une robe bleu foncé,那么foncé也不要变是吗? 因为它在复合形容词中?所以只有在它们做形容词是才变化对吧?比如说la mer bleue对吧?
追答是的,
参考技术A bleu 作为名词时为阳性名词没有性树的变化。bleu 作为形容词时根据它修饰的名词变化。 可以说 une jupe bleue, en bleue是不在这种情况下使用的。en bleu, bleu是名词,不变化。bleu既可以是形容词“蓝色的”,也可是是名词“蓝色”。作为独立形容词用的时候需要根据名词做性数配合。作为复合形容词一般无性数变化。如:une robe bleu foncé 在上句une jupe en bleu中,bleu是作为名词用的,所以不做改变。 参考技术B bleu 作为名词时为阳性名词没有性树的变化。
bleu 作为形容词时根据它修饰的名词变化。 可以说 une jupe bleue, en bleue是不在这种情况下使用的。
en bleu, bleu是名词,不变化。 参考技术C bleu既可以是形容词“蓝色的”,也可是是名词“蓝色”。
作为独立形容词用的时候需要根据名词做性数配合。
作为复合形容词一般无性数变化。如:une robe bleu foncé
在上句une jupe en bleu中,bleu是作为名词用的,所以不做改变。 参考技术D 法语的bleu作为独立形容词(限定词)修饰阴性名词时加e。
如une jupe en bleue
bleu作为名词时 不变。
如Je voudrais voir une jupe. Avez-vous celle-là en bleu?
bleu在复合形容词中 不变。
如une robe bleu foncé
NLTK 的 BLEU 分数和 SacreBLEU 有啥区别?
【中文标题】NLTK 的 BLEU 分数和 SacreBLEU 有啥区别?【英文标题】:What's the difference between NLTK's BLEU score and SacreBLEU?NLTK 的 BLEU 分数和 SacreBLEU 有什么区别? 【发布时间】:2021-04-03 20:45:56 【问题描述】:我很好奇是否有人熟悉使用 NLTK's BLEU score calculation 和 SacreBLEU library 之间的区别。
特别是,我使用了这两个库的句子 BLEU 分数,是整个数据集的平均值。两者给出不同的结果:
>>> from nltk.translate import bleu_score
>>> from sacrebleu import sentence_bleu
>>> print(len(predictions))
256
>>> print(len(targets))
256
>>> prediction = "this is the first: the world's the world's the world's the \
... world's the world's the world's the world's the world's the world's the world \
... of the world of the world'"
...
>>> target = "al gore: so the alliance for climate change has launched two campaigns."
>>> print(bleu_score.sentence_bleu([target], prediction))
0.05422283394039736
>>> print(sentence_bleu(prediction, [target]).score)
0.0
>>> print(sacrebleu.corpus_bleu(predictions, [targets]).score)
0.678758518214081
>>> print(bleu_score.corpus_bleu([targets], [predictions]))
0
如您所见,存在许多令人困惑的不一致之处。我的 BLEU 分数不可能是 67.8%,但也不应该是 0%(有很多重叠的 n-gram,比如“the”)。
如果有人能对此有所了解,我将不胜感激。谢谢。
【问题讨论】:
【参考方案1】:NLTK 和 SacreBLEU 使用不同的标记化规则,主要用于处理标点符号的方式。 NLTK 使用自己的标记化,而 SacreBLEU 复制了 2002 年的原始 Perl 实现。标记化规则在 NLTK 中可能更精细,但它们使数量与原始实现无法比拟。
您从 SacreBLEU 获得的语料库 BLEU 不是 67.8%,而是 0.67% - 与 NLTK 不同,来自 SacreBLEU 的数字已经乘以 100。所以,我不会说分数之间存在巨大差异。
句子级别的 BLEU 可以使用不同的smoothing techniques,即使 3-gram 的 4-gram 精度为零,也应确保分数得到合理的值。但是,请注意,BLEU 作为句子级别的度量是非常不可靠的。
【讨论】:
如果句子级 BLEU 不可靠,我是否可以 1)在所有句子对中平均句子级 BLEU 或 2)获取所有预测和 ground-truth 对并计算语料库级 BLUE?跨度> 如果您需要评估一个系统而不是单个句子,那么您应该使用语料库 BLEU。以上是关于法语的bleu啥时候加e?的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章