防遗忘笔记,Fedora交叉编译window下的virt-iewer的汉化

Posted blfbuaa

tags:

篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了防遗忘笔记,Fedora交叉编译window下的virt-iewer的汉化相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

1. 汉化代码里的资源

virtviewer使用的是gettex的方案是标准的linux里国际化的方案。按道理仅仅须要改动virtualviewer/po/zh_CN.po的文件。

编译。

然后确认在代码里设置好正确的locale。绑定好正确的textdomain就能够了。

查看irtviewer的代码,在 virt-viewer-util.c里的virt_viewer_util_ini有对应的设置

可是,改动了zh_CN.po并编译安装后,发现没有效果。。

???

后来发现是virtviewer的一个bug。

通过打印,发现

bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, LOCALE_DIR);

bind的是LOCALE_DIR   /usr/share/locale。 这个地址在window上是找不到的。

因此须要针对window在设置新的地址 “appdir/../share/locale/”

改动完了后。就能够看到window上也显示正常的中文了 :)


2. 汉化安装包安装过程。

首先改动

virtualview/data/virt-viewer.wxs.in 中的

 <Product Id="*"

           Name="VirtViewer @[email protected]@[email protected] ($(var.ArchString))"
           Manufacturer="$(env.MANUFACTURER)"
           Version="$(var.Version)"
           UpgradeCode="$(var.UpgradeCode)"

           Language="1033">

改为

  <Product Id="*"
           Name="VirtViewer @[email protected]@[email protected] ($(var.ArchString))"
           Manufacturer="$(env.MANUFACTURER)"
           Version="$(var.Version)"
           UpgradeCode="$(var.UpgradeCode)"
           Language="2052" 
           Codepage="936">

 Language="1033" 改为 Language="2052"  再 加入      Codepage="936"

理论上能够改动这个文件中对应的MENUDIR等,全然汉化的。可是改动了之后发现安装包不能工作。

在window下提示破损。

时间原因,没有细致查看为什么,预计是改动时用的UTF-8编码,可是安装是是依照GBK编码解析。所以出错了。

採用了第三步,后期汉化的方法绕过了这个问题。

3. 在window上改动安装包,完整汉化

步骤:
用orca.exe(一个window出的能够改动msi文件的应用)手动改动
1. 改动Shortcur的Name
2. 改动Property的Manufacturer,ProductName,APPHELPLINK,APPURLINFOABOUT
3. 改动Directory中的INSTALLDIR(须要保持英文名。所以不改动),MENUDIR
4. 改动LaunchCondition中的Description


至此,除了安装路径要保持英文外,其它的都能够完美汉化了。:)


以上是关于防遗忘笔记,Fedora交叉编译window下的virt-iewer的汉化的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章

如何配置 Qt 以实现从 Linux 到 Windows 目标的交叉编译?

如何使用交叉编译的构建调试 Qt dll 问题?

Raspberry pi opencv 链接问题的交叉编译

树莓派学习笔记交叉编译概念及安装使用

golang交叉编译笔记

ubuntu下交叉编译windows c程序