6.22我要移民7
Posted wanghui626
tags:
篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了6.22我要移民7相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
动词搭配宾语(200个)
- 1. 动宾搭配在英语句子中做“谓语部分”;如果做“主语,状语,宾语”则要加上“-ing”。
- 2. 以下的三个部分中的英文来自《高级英语》课本5-6册和其他经典读本。
- 3. 汉语部分是老师的翻译,如有漏错,敬请指出,及时更正。
- 4. 这些“地道搭配”的积累,是为了大家的“翻译中的选词”。希望大家认真背诵,积极运用在笔译,口译和写作中。
- 5. 这些只是很少的一部分,仅作一个样板给大家,提供一种“学习的思路和方法”。希望大家,潜心钻研,在平时阅读中,以此类推,归纳集结更多类似的“地道搭配”。
---Book 5
- 1. 发表演讲deliver a speech
- 2. 开讲座deliver a lecture
- 3. 诉诸暴力resort to violence
- 4. 禁锢思想enslave the mind
- 5. 提高社会福利 enhance the social good
- 6. 保证生活secure a living
- 7. 重塑社会restructure the society
- 8. 传播知识extend knowledge
- 9. 增强实力increase power
- 10. 丰富文学财富enrich literature
- 11. 升华思想 elevate thought
- 12. 推翻政府overthrow government
- 13. 寄予很高期望place high hopes on
- 14. 激化矛盾intensify the conflicts
- 15. 提出要求impose demands on
- 16. 制造紧张气氛build up tension
- 17. 恶意攻击bad-mouth someone
- 18. 耸肩square shoulders
- 19. 吵吵嚷嚷squabble over sth
- 20. 一意孤行follow one’s own mind
- 21. 维护自己意志assert one’s will
- 22. 令人失望fall short of one’s expectation
- 23. 如释重负remove a tremendous burden
- 24. 堵塞街道cramp the streets
- 25. 交通堵塞。Traffic crawls。
- 26. 渴求理想aspire to some ideals
- 27. 摇呼啦圈 twirl Hula Hoops
- 28. 抚平皱纹flatten the crease
- 29. 进行商业和文化交流 weave the commercial and cultural connection
- 30. 遭遇阻力encounter obstacles
- 31. 归功于take credit to someone
- 32. 环游世界roam the world
- 33. 值得关注deserve attention
- 34. 驳斥某人论断refute one’s argument
- 35. 某事出乎某人意料。 Something backfires on somebody。
- 36. 在房间踱步pace the room
- 37. 情绪激动 excite the emotions
- 38. 情感战胜理智。Heart rules head。
- 39. 促进事业further one’s career
- 40. 锻炼身体build the body
- 41. 看手表consult the watch
- 42. 绝食refuse one’s meals
- 43. 摇摇手指wag one’s finger
- 44. 弥补不足 supply the lack
- 45. 抓紧胳膊clutch the arm
- 46. 绷紧下巴、咬紧牙关set the jaw
- 47. 摊开手掌extend the hand
- 48. 忽闪睫毛bat the lashes
- 49. 磨牙、咬牙切齿grind the teeth
- 50. 眨眼睛 blink one’s eyes
- 51. 挠头 snatch one‘s head
- 52. 博同情appeal to one’s sympathy
- 53. 引经据典 cite instances
- 54. 交叉胳膊 fold arms
- 55. 挤出笑容force a smile
- 56. 调整音调 modulate one’s voice
- 57. 摸摸下巴stroke one’s chin
- 58. 探秘probe into the mystery
- 59. 推动give impetus to something
- 60. 秉持科学态度maintain a scientific attitude
- 61. 发出信号yield a signal
- 62. 实现突破make a breakthrough
- 63. 激发乐观fire optimism
- 64. 证实存在verify the presence
- 65. 提出观点invent the idea
- 66. 修正观点tweak the idea
- 67. 倒磁带rewind the tape
- 68. 主持大会preside a conference
- 69. 开路chop a path
- 70. 谋生earn one’s living
- 71. 劫掠地球ravage the earth
- 72. 毒害水源poison the water
- 73. 污染空气foul the air
- 74. 支付费用cover the expense
- 75. 唤起记忆jog one’s memory
- 76. 引发思考provoke thought
- 77. 寻根seek roots
- 78. 迫于生计slave to the simple necessity of survival
- 79. 环抱take hold of
- 80. 编辫子braid the hair
- 81. 呈现take on the appearance of
- 82. 栖息于perch upon 。。。
- 83. 表达关切echo concerns
- 84. 表达祝福extend blessings to
- 85. 表达心情convey one’s mood
- 86. 轻轻扬鞭flick the whip
- 87. 加强民主strengthen democracy
- 88. 削弱民主weaken democracy
- 89. 发动战争wage a war
- 90. 宣战 declare a war on
- 91. 怀抱希望nurture hopes for
- 92. 动摇信念shatter the sense
- 93. 寻求慰藉seek solace
- 94. 加强信心strengthen confidence
- 95. 用力挥鞭flourish the whip
- 96. 点燃烛火kindle the flame
- 97. 杀猪butcher the pig/hog
- 98. 静思己过meditate on one’s sins
- 99. 磨咖啡豆grind the coffee beans
- 100. 傲视严寒defy winter
第六册1-7课中“谓语+宾语搭配”
- 1. 提出解决方案bring up solution
- 2. 加剧两极分化exacerbate the polarization
- 3. 消灭贫穷abolish /cast off/ eliminate/get rid of the poverty
- 4. 推广医疗democratize health care
- 5. 救助穷人succor the poor
- 6. 扩大入学enhance educational opportunities
- 7. 打击民心、士气destroy the morale
- 8. 破坏婚姻break up the marriage
- 9. 推卸责任relieve sb. of responsibility
- 10. 荒废光阴idle away the time / while away/ dawdle away
- 11. 逃避责任escape the responsibility for
- 12. 控诉商人charge against the businessman
- 13. 保持和扩大社会与政治稳定preserve and enlarge the social and political tranquility
- 14. 应对挑战 live up to the challenge
- 15. 补给replenish the stock
- 16. 瞄准draw a bead on
- 17. 行医乡里doctor the county
- 18. 逗弄孩子tease the kid
- 19. 毗邻小店adjoin the store
- 20. 宠养小猫pet a cat
- 21. 弄清账目settle an account
- 22. 拍打蚊子slap the mosquitoes
- 23. 品尝苦果taste the bitter fruits
- 24. 达成公共意识attain the public awareness
- 25. 提高公共意识heighten the awareness
- 26. 免责exempt …from responsibility
- 27. 施加影响exert the influence on
- 28. 发电generate the electricity
- 29. 维持生态系统sustain the ecosphere
- 30. 排放污物emit the pollutants
- 31. 历经考验survive the test
- 32. 制定方案 concoct a scheme
- 33. 踩单车petal the bike
- 34. 弥补差距bridge the gap
- 35. 讨论重要问题address the essential problems
- 36. 展现实力display the strength
- 37. 企图骚扰intend the harassment
- 38. 包扎伤口dress the wounds
- 39. 发福put on weight
- 40. 口若悬河launch out on a rampage of talk
- 41. 关闭脑海snap the mind shut
- 42. 拥抱创新embrace innovation
- 43. 提出异议/呛声voice one’s opposition to /air different views
- 44. 促进经济发展facilitate the economic development
- 45. 发挥潜力develop potentialities
- 46. 开发个人才智fulfill talents
- 47. 发挥个人能量release one’s energies
- 48. 歪曲事实falsify reality
- 49. 预见未来forecast the future
- 50. 贪食crave food
- 51. 反过来,遭到破坏的生态系统威胁着人类:洪水冲毁城市,富饶的农田干涸,污染食物水源,毒害身体,大大降低人类维持生存的能力。In turn, the altered ecosphere threatens to flood our great cities, dry up our bountiful farms, contaminate our food and water, and poison our bodies---catastrophically diminishing our ability to provide for the basic human needs.
- 52. 能源驱动工业系统。The energy sources power the technosphere.
- 53. 人类对生态系统的攻击已经引发其反击。
The human attack on the ecosphere has instigated an ecological counterattack.
- 54. 自然万能。
Nature knows best.
- 55. 电流贯穿全身。
A wire zings through the whole body.
- 56. 美国独立的理想在伴随其诞生的文献中得到了诠释。
The ideals of American independence found expression in the classical documents which accompanies the birth of the nation.
- 57. 实用主义战胜了绝对主义。
Pragmatism has triumphed over the absolutism.
- 58. E.B.White 的文章充满幽默。His humor permeates his essay.
- 59. 猪生病了。The pig took sick.
- 60. 天空乌云密布。The sky overcast.
- 61. 拯救猪脱离苦海是我唯一的心思。The task of trying to deliver the pig from the misery became a strong obsession.
- 62. 挣脱贫苦的桎梏 break the bonds of mass misery
- 63. 摆脱贫困的枷锁cast off the chains of poverty
- 64. 心怀敌意bear ill-will
- 65. 提出建议formulate proposal
- 66. 探索星球explore the stars
- 67. 征服沙漠conquer the desert
- 68. 消除疾病eradicate disease
- 69. 开发深海tap the ocean depths
- 70. 服兵役answer the call to service
- 71. 推卸责任shrink from the responsibility
课外补充(来自于老师的阅读笔记)
- 1. 引起争论stir up debate
- 2. 就业land a job
- 3. 发毕业文凭issue diplomas
- 4. 忘到九霄云外throw …into the winds
- 5. 皇天不负苦心人。 Heaven rewards persistence。
- 6. 苍天不负有心人。Heaven does not let down the one who has a will.
- 7. 料事如神have a crystal ball
- 8. 沁人心脾seep into one’s heart
- 9. 无事生非concoct something out of nothing
- 10. 磨练意志toughen one’s willpower
- 11. 饱经风霜go through thick and thin in life/weather the storms/ weather the vicissitudes
- 12. 发誓cross one’s heart
- 13. 快餐短命。 Fast food shortens life。
- 14. 酒后话多。(酒后吐真言。)Wine soon loosens one’s tongue。
- 15. 减轻经济负担ease financial burden
- 16. 哼着小曲hum a tune
- 17. 勒紧裤带tighten the belt
- 18. 跑腿run errands
- 19. 泄密spill the beans
- 20. 散布流言dish the dirt
- 21. 丰满打败骨感。Curves beat bones。
- 22. 中断学业disrupt education
- 23. 停课suspend the class
- 24. 培养想象力 nourish an imagination
- 25. 呼风唤雨summon up wind and rain like spirits
- 26. 长叹一声heave a long sigh
- 27. 偷看一眼steal a glance at
- 28. 炒热气氛 brighten / liven up the atmosphere
- 29. 缓和尴尬ease the embarrassment
- 30. 冰镇西瓜ice watermelon
学好英语, 无需智商,只需“勤商”。
---樊老师寄语
Success in learning English requires
more diligence than intelligence.
以上是关于6.22我要移民7的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章