无心剑中译丁尼生《乞丐少女》

Posted howard2005

tags:

篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了无心剑中译丁尼生《乞丐少女》相关的知识,希望对你有一定的参考价值。


The Beggar Maid

乞丐少女

Alfred Tennyson (1809-1892)

阿尔弗莱德·丁尼生

Her arms across her breast she laid;
She was more fair than words can say:
Bare-footed came the beggar maid
Before the king Cophetua.
In robe and crown the king stept down,
To meet and greet her on her way;
“It is no wonder,” said the lords,
“She is more beautiful than day”.

双臂胸前交叉
绝美,难以言传
光脚丫的乞丐少女
走到科斐多亚王跟前
长袍金冠,王走下御阶
去迎接她,圣言问候
“难怪,”众臣道
“她美得胜过白昼”

As shines the moon in clouded skies,
She in her poor attire was seen:
One praised her ankles, one her eyes,
One her dark hair and lovesom

以上是关于无心剑中译丁尼生《乞丐少女》的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章

无心剑中译兰斯顿·休斯《梦想》

无心剑中译狄金森《灵魂择其伴侣》

无心剑中译伊丽莎白·毕肖普《一门技艺》

无心剑中译莱昂纳德·科恩《在我隐秘的生活里》

无心剑中译莱昂纳德·科恩《在我隐秘的生活里》

无心剑中译麦卡夫《教师的祈祷》