无法使用 ffmpeg 更改视频字幕编解码器
Posted
技术标签:
【中文标题】无法使用 ffmpeg 更改视频字幕编解码器【英文标题】:Can't change video subtitles codec using ffmpeg 【发布时间】:2016-03-31 07:26:03 【问题描述】:我有一个嵌入了一些流的 mkv 文件:
Stream #0:0: Video: h264 (High), yuv420p(tv, smpte170m/smpte170m/bt709), 720x300, SAR 1:1 DAR 12:5, 25 fps, 25 tbr, 48003.07 tbn, 50 tbc (default)
Stream #0:1(tr): Audio: ac3, 48000 Hz, stereo, fltp, 192 kb/s (default)
Stream #0:2(fr): Subtitle: dvd_subtitle, 720x300
在我的电脑上播放时,我可以看到字幕。从我的旧 DVD/DIVX 播放器播放时,我看不到字幕(其他 mkv/avi 工作正常)。
所以我想更改字幕编码,看看是否有另一个可以与我的 DVD 播放器配合使用。
ffmpeg -encoders 报告:
S..... ssa ASS (Advanced SubStation Alpha) subtitle (codec ass)
S..... ass ASS (Advanced SubStation Alpha) subtitle
S..... dvbsub DVB subtitles (codec dvb_subtitle)
S..... dvdsub DVD subtitles (codec dvd_subtitle)
S..... mov_text 3GPP Timed Text subtitle
S..... srt SubRip subtitle (codec subrip)
S..... subrip SubRip subtitle
S..... text Raw text subtitle
S..... webvtt WebVTT subtitle
S..... xsub DivX subtitles (XSUB)
所以我尝试了:
ffmpeg -i input.mkv -acodec copy -vcodec copy -scodec "codec" converted.mkv
使用各种版本的“编解码器”。它们都不起作用(除了原来的dvdsub
...):
xsub 报告:
[matroska @ 0x24558c0] Subtitle codec 94211 is not supported.
av_interleaved_write_frame(): Function not implemented
[matroska @ 0x24558c0] Subtitle codec 94211 is not supported.
Error writing trailer of mustang_converted.mkv: Function not implementedframe= 244 fps=0.0 q=-1.0 Lsize= 1kB time=00:00:10.01 bitrate= 1.0kbits/s speed=1.23e+03x
video:321kB audio:235kB subtitle:0kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: unknown
Conversion failed!
ssa 或 ass 报告:
[ssa @ 0x262e000] Only SUBTITLE_ASS type supported.
Subtitle encoding failed
其他报告:
Error while opening encoder for output stream #0:2 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height
我做错了什么?某些字幕编解码器是否与当前的视频或音频编解码器不兼容?我应该更改这些而不是复制吗?
或者,是否有一个选项可以永久合并视频图像流中的字幕(然后只有两个输出流:音频和视频,但保留字幕显示)?
注意:如果在 Linux (mint) 下工作,则可以使用 ffmpeg 以外的其他工具回答。
【问题讨论】:
此问题的新读者请注意:这不是 Stack Overflow 上的主题。请参阅the help pages,尤其是名为"What topics can I ask about here?" 和"What types of questions should I avoid asking?" 的部分。 【参考方案1】:您的字幕是基于图像的,需要转换为基于文本的格式,例如 SRT。使用Subtitle Edit 或类似工具从 MKV 导入潜艇。这将对潜艇进行 OCR 处理。完成后,保存为 SRT 或任何常见的基于文本的字幕格式。
然后使用您选择的编解码器运行您的 ffmpeg 命令。
或者,如果您想在字幕中刻录,您可以尝试以下方法之一
ffmpeg -i input.mkv -vf subtitles=input.mkv -acodec copy -sn converted.mkv
或
ffmpeg -i input.mkv -filter_complex "[0:v:0][0:2]overlay" -acodec copy -sn converted.mkv
【讨论】:
无法在 Linux 下使用字幕编辑。您的第一个 ffmpeg 命令失败,错误为Only text based subtitles are currently supported
,但第二个有效(视频质量下降,文件输出小 3 倍......但字幕工作!!!)。谢谢
您可以插入-crf 20
以提高视频质量。
会尝试的。再次感谢您的帮助。
顺便说一下,你能在你的帖子中解释一下这个神奇的“filter_complex”参数是什么意思吗?
您将使用两个命令:a) ffmpeg -i in.mkv -map 0:s sub.mp4
b) 检查 sub.mp4 是否存在且大小非零(或者,检查 cmd a 的退出代码是否成功)。如果没有,ffmpeg -i in.mkv -c copy -sn out.mp4
。如果是,ffmpeg -i in.mkv -c:v copy -c:a copy out.mp4
以上是关于无法使用 ffmpeg 更改视频字幕编解码器的主要内容,如果未能解决你的问题,请参考以下文章